Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“不顾”表示不考虑、不理会某种情况、意见或后果,后面常接名词性成分。在正式书面语中常用来表示某人无视反对、危险或规则去做某事。
"日本国会众议员古屋圭司不顾中方强烈反对,多次窜台。"
"不顾他人劝阻,他还是坚持出发。"
“依据”用于引出做某事的法律、规则、事实或理由,常见于正式、公文、法律类文本中,意思相当于“根据”。
"依据《中华人民共和国反外国制裁法》第三条、第四条、第六条、第九条、第十五条之规定,中方决定对古屋圭司采取以下反制措施。"
"依据合同规定,双方应按时履行义务。"
这是正式书面语中非常常见的结构,表示“针对某人或某事实施某种措施”。“对”引出对象,“采取”后面接“措施、行动、办法”等。
"中方决定对日本国会众议员古屋圭司采取反制措施。"
"中方决定对古屋圭司采取以下反制措施。"
“禁止”表示不允许、严禁,后面可以直接接行为,也可以用“禁止 + 人/组织 + 与 + 对象 + 进行 + 活动”的形式,语气正式而强。
"禁止我国境内的组织、个人与其进行有关交易、合作等活动。"
"学校禁止学生在教室里吸烟。"
“自……起”表示从某个时间点开始,常用于通知、法规、公文等正式文本中,后面常接“施行、生效、执行”等词。
"本决定自2026年3月30日起施行。"
"新规定自下月一日起执行。"
to decide (to do something)
to blend
to fit; to suit
China
that
CL:個|个[ge4]
grave; serious; severe; critical
within the borders
surname Nian
(used after an attribute when it modifies a noun)
to take
month
surname San
Log in to leave a comment.
Loading comments...