Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Use `连` + noun + `都/也` + verb to stress that a small or unlikely item also meets the condition; it highlights that even the least expected thing applies.
"他甚至连鞋窠都找了也没有。"
`把` + object + verb + location shows what happens to an object and where it ends up; here it expresses forgetting the measurement at home.
"对不起,我把鞋的尺码忘在家里。"
After a verb+完, use `就` to show the next action happens immediately after the first is completed.
"说完,就拔腿往家里跑。"
Use `为什么` + clause + `却` + clause to ask why reality contradicts expectation; it points out the surprising opposite action.
"你这个呆子,为什么不用脚试一试,却偏偏要回家来却取尺码。"
`宁可` + clause + `也/不` + clause expresses preference for the first option over the second, even if it seems less convenient.
"宁可相信尺码,也不相信自己的脚。"
(of eyes) bright
(bound form) other; another; some other (as in 他日[ta1 ri4] and 他人[ta1 ren2])
(bound form) bull's-eye; target
wife and children
to believe; to be convinced; to accept as true
shoe
(bound form) theory; doctrine
to find
to undertake; to engage in
(literary) particle having functions similar to 啊[a5]
to not be
however
to add; to pour in (a fluid)
structural particle: used before a verb or adjective, linking it to preceding modifying adverbial adjunct
to purchase
oneself
Log in to leave a comment.
Loading comments...