Browse Articles

招商证券:2025年净利润同比增长18.91%,拟10派4.49元

intermediate36氪1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

获悉……learned that / it is learned thatHSK 6

“获悉”是新闻和书面语中常见的正式表达,表示“得知、了解到”。后面通常接一个完整的信息或事件,常用于报道消息来源。

"36氪获悉,招商证券发布2025年业绩报告。"

报告显示,……the report shows thatHSK 5

“显示”表示“表明、说明、show”。“报告显示”是新闻、数据说明中非常常见的结构,用来引出报告中的具体内容或结论。

"报告显示,公司2025年实现营业收入249.72亿元,同比增长19.53%。"

实现 + 数量/目标achieve / reachHSK 5

“实现”表示某个目标、结果或数值真正达成。在财经新闻中,常说“实现营业收入……”“实现增长……”,表示公司达到了某项经营结果。

"公司2025年实现营业收入249.72亿元,同比增长19.53%。"

同比增长 + 百分比year-on-year increaseHSK 6

“同比”是“与去年同期相比”的意思,“同比增长”表示和上一年同一时期比较后有所上升。这是财经、统计类中文中的高频表达,后面常接百分比。

"公司2025年实现营业收入249.72亿元,同比增长19.53%。"

"归母净利润123.50亿元,同比增长18.91%。"

拟 + 动词plan to / intend toHSK 6

“拟”是书面语,表示“打算、计划、准备”。常见于公告、新闻、公文中,后面接具体动作,语气比“要”更正式。

"招商证券:2025年净利润同比增长18.91%,拟10派4.49元。"

"公司拟每10股派发现金红利4.49元(含税)。"

Key Vocabulary

增长zēng zhǎngHSK4

to grow; to increase

niánHSK1

surname Nian

同比tóng bǐHSK7

(statistics) compared with the same period of the previous year; year on year; year over year

净利润jìng lì rùn
yuánHSK1

(Tw) (geology) eon

HSK7

suspicious

证券zhèng quànHSK7

negotiable security (financial)

招商zhāo shāngHSK7

to seek investment or funding

亿元yì yuán
公司gōng sīHSK1

company; firm; corporation

报告bào gàoHSK5

speech

归母guī mǔ
营业yíng yèHSK5

to trade

历史lì shǐHSK3

CL:門|门[men2],段[duan4]

新高xīn gāo
收入shōu rùHSK4

income

chuàngHSK7

variant of 創|创[chuang4]

显示xiǎn shìHSK5

to demonstrate

含税hán shuì
Log in to save vocabulary
9💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...