Browse Culture

偃旗息鼓

intermediate1 min read
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

为了…Purpose ClauseHSK 2

Use 为了+verb phrase to talk about someone doing something for a specific goal or benefit; the goal clause usually appears before the main action.

"曹操为了夺取汉中,派人运来不少粮食,储备在北山脚下。"

幸亏…才…Result EmphasisHSK 4

幸亏 sets up a fortunate circumstance, and 才 stresses that the positive outcome happened only because of that circumstance.

"幸亏赵云前去接应,才救出了黄忠。"

刚…就…Immediate SequenceHSK 3

Use 刚+action+就+result to describe an action that happens right after another; it emphasizes the quick succession.

"赵云刚回到军营,曹操的兵马就杀过来了。"

连…都/也…Even…HSK 4

连+noun+都/也+negative/positive verb highlights that something unexpected or extreme is true, often with a surprising lack or abundance.

"曹操的兵马来到营前,只见营门大开,军营里空空荡荡,安安静静,连一面旗帜、一个人影都看不到。"

于是…Then/SoHSK 3

于是 links a cause or thought with a following action or result, similar to “so” or “then” in English.

"曹军怀疑这里埋伏了重兵,于是掉转方向撤退了。"

Key Vocabulary

leHSK1

(literary) (usually followed by a negative such as 無|无[wu2] or 不[bu4]) completely (not); entirely (not); (not) in the least

deHSK1

a taxi; a cab (abbr. for 的士[di1 shi4])

曹操cáo cāo
HSK1
军营jūn yíng
jiùHSK2

(of food) to go with

曹兵cáo bīng
赵云zhào yún
shìHSK1

(respectful acknowledgement of a command) very well

鼓声gǔ shēng
dōuHSK1

all; both; entirely

HSK1

neighborhood

偃旗息鼓yǎn qí xī gǔ
旗帜qí zhìHSK7

ensign

兵马bīng mǎ
粮食liáng shíHSK5

CL:種|种[zhong3]

xiǎngHSK1

to think (about)

曹军cáo jūn
fàngHSK3

to place

一个yī gè
Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...