Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“向”用来表示动作的对象或方向,相当于“to”或“toward”。在正式书面语中,常见于“向某机构提交、申请、说明”等表达。
"星宸科技股份有限公司向港交所提交上市申请。"
"星宸科技股份有限公司向港交所提交上市申请,联席保荐人为中金公司和中信建投国际。"
“据……”表示消息来源,意思是“根据……”“据……所说/所示”。这是新闻报道和正式书面语中非常常见的引述信息来源的结构。
"36氪获悉,据港交所,星宸科技股份有限公司向港交所提交上市申请,联席保荐人为中金公司和中信建投国际。"
“为”放在句首时,常用来引出目的,表示“为了……”。后面通常接动词短语或较长的目的性说明,常见于正式、书面、公告类文本。
"为深入推进公司全球化战略布局,打造国际化资本运作平台,加快构建国内国际双循环格局,进一步助推公司产业全球化布局升维,公司拟发行境外上市外资股(H股)股票。"
“并”用于连接两个相关动作或事项,语气比“和”更书面,常表示“并且”“同时”。在公告、新闻、法律或商务文本中非常常见。
"伯特利:筹划发行H股股票并申请在香港联合交易所有限公司上市。"
"公司拟发行境外上市外资股(H股)股票,并申请于香港联合交易所有限公司主板挂牌上市。"
“拟”是正式书面语,表示“打算、计划、准备”,常用于公告、新闻、合同等场合。比口语中的“想、打算”更正式。
"公司拟发行境外上市外资股(H股)股票。"
"公司拟发行境外上市外资股(H股)股票,并申请于香港联合交易所有限公司主板挂牌上市。"
to hit the market (of a new product)
to publish; to issue; to release; to distribute
application form (CL:份[fen4])
variant of 並|并[bing4]
company; firm; corporation
international
that amount or less
to submit (a report etc)
because of
to be abbreviated to
alliance
variant of 向[xiang4]
Log in to leave a comment.
Loading comments...