Browse Culture

项庄舞剑,意在沛公

intermediate2 min read
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

谁...谁...whoever...HSK 5

This correlative structure links two clauses to say whichever action happens first or whichever person does something, the subsequent result follows.

"谁先攻下秦朝首都咸阳,谁就在关中一带为王。"

一...就...as soon asHSK 4

Pairing one action with another shows that once the first event occurs, the second follows immediately.

"项羽一举杯,就立即动手。"

"樊哙一听,立即拿起武器。"

越...越...the more ... the more ...HSK 4

Repeating the comparative adverb expresses that the degree of the second clause changes in step with the first clause.

"项庄越舞越靠近刘邦。"

以 + verbin order toHSK 4

Using “以” before a verb (often followed by a goal) states the purpose of the preceding action.

"项伯劝刘邦亲自去向项羽解释、道歉,以避免这场大战。"

在...下under the circumstance ofHSK 3

“在...下” sets the situation or condition under which the main clause happens, often for actions that depend on that context.

"在张良、樊哙的保护下,刘邦终于借机离开宴会。"

Key Vocabulary

刘邦liú bāng
deHSK1

(used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的[pi2 ge2 de5] "one made of leather" or 跑堂兒的|跑堂儿的[pao3 tang2 r5 de5] "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的[xin1 de5] "new one")

项羽xiàng yǔ
leHSK1

(literary) (usually followed by a negative such as 無|无[wu2] or 不[bu4]) completely (not); entirely (not); (not) in the least

HSK1

(third-person singular) (since the early 20th century, usu. male) he; him; his

shàngHSK1
张良zhāng liáng
zàiHSK1

to exist; to be alive

项伯xiàng bó
项庄xiàng zhuāng
宴会yàn huìHSK6

feast

duìHSK1

to treat (sb a certain way)

项庄舞剑xiàng zhuāng wǔ jiàn
樊哙fán kuài
就是jiù shìHSK4

(used correlatively with 也[ye3]) even; even if

zheHSK2

a move in chess (Taiwan pr. [zhuo2])

jiùHSK2

(pattern: 就[jiu4] ... 也[ye3] ...) even if ... still ...

shuōHSK1

variant of 說|说[shuo1]

yàoHSK1

to want; to need; to ask for

zhèHSK1

(bound form) this; the (followed by a noun)

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...